Wielokulturowe spotkanie bożonarodzeniowe zorganizowane przez Miasta Partnerskie Szczecin – Berlin Kreuzberg i Oborishte w bułgarskim Instytucie Kultury w Berlinie pozostanie na długo w pamięci. Zapewne niejednego z uczestników wzbogaciło wewnętrznie, kiedy razem radując się sobą, pokazaliśmy nasze narodowe tradycje: polską, niemiecką i bułgarską. Podsumował to jeden z polskich uczestników spotkania mówiąc, że „to fajnie, kiedy spotykają się ludzie z różnych kultur, nie tylko jedna nacja”. Polacy na pewno pamiętają dobre relacje polsko-bułgarskie, kiedy w czasach komunistycznych wyjeżdżaliśmy na Słoneczny Brzeg, aby wylegiwać się na złocistych plażach. Ach, co to były za czasy!
Taki wspólny wieczór został po raz pierwszy zorganizowany w gościnnych pomieszczeniach Instytutuz inicjatywy naszego Stowarzyszenia. Z Polski przybyła delegacja ze Szczecina-Turzyna, obecni byli niemieccy i bułgarscy sympatycy miast partnerskich. Bogaty program realizowany pod czujnym okiem Doroty Kot wspieranej przez dyrektora Instytutu i przewodniczącą Stowarzyszenia Ewę Marię Slaską, zawierał bułgarskie pieśni ludowych, ale i współczesne standardy jazzowe w wykonaniu tercetu woklanego z towarzyszeniem fortepianu, utworów Bacha, Scarlattiego i Thelemana w wykonaniu polskich skrzypaczek, gry na flecie i klarnecie Hristo Hristova oraz wspólnym śpiewaniu, każdy w swoim języku, najbardziej znanej kolędy „Cicha noc”.
Czytaj więcej: Wielokulturowe spotkanie bożonarodzeniowe
„Obecność Polaków jest wielkim wzbogaceniem naszego kraju” - powiedział koordynator rządu Republiki Federalnej Niemiec ds. niemiecko-polskiej współpracy społecznej i przygranicznej, premier Brandenburgii Dietmar Woidke nazwał zamieszkałych w Niemczech Polaków „wielkim wzbogaceniem dla naszego państwa i naszej gospodarki”. Podczas przyjęcia na cześć Polonii w Niemieckim Ministerstwie Spraw Zagranicznych powiedział w dniu dzisiejszym: „W Niemczech mieszka obecnie około 700.000 Polakow, z tego 20.000 w Brandenburgii. Wiele osob angażuje się lokalnie w sprawy społeczne i polityczne swojego otoczenia, co nadaje nowych wymiarow stosunkom polsko-niemieckim”. W przyjęciu wzięło udział około 400 przedstawicieli polskich i niemieckich jednostek komunalnych oraz zaangażowani polscy obywatele i obywatelki.
Woidke stwierdził również: (…) Wiele spraw dobrze się rozwija. W wielu miejscowościach w Brandenburgii Polacy weszli do władz lokalnych. A w kolejnym Zgromadzeniu Federalnym Marta Szuster z miejscowości Staffelde z Marchii Wrzańskiej (Uckermark) będzie miała jako Niemka polskiego pochodzenia prawo głosu. Jest jednak sprawa, ktora nie została załatwiona: nauka polskiego w niemieckich szkołach. Język polski odgrywa w Niemczech zbyt małą rolę, zważywszy znaczenie osob pochodzenia polskiego. W całych Niemczech uczy się polskiego w szkołach zaledwie 20.000 młodych ludzi. Polityka chce się tu zaangażować i podnieść zainteresowanie nauką języka polskiego.
Premier wskazał na projekt pod jego patronatem - „Polen-Mobil”, w ramach którego prowadzone są w szkołach dni projektów na temat Polski. „Zaainteresowanie w szkołach jest w międzyczasie tak duże, że w międzyczasie już drugi samochód, realizujący ten projekt, jest w drodze. Swiadczy to o wzrastającym zainteresowaniu państwem naszych sąsiadów i językiem polskim”.
16.11.2016
Zródło: Staatskanzlei Land Brandenburg
Szanowny Panie Woidke,
Szanowni Panowie Sekretarze Stanu z Polski,
Szanowny Panie Ambasadorze Przyłębski,
Szanowny Panie Starosto Huber,
Szanowny Panie Starosto Löwl,
Kochani Goście z Niemiec i Polski,
Witam Państwa serdecznie w tzw. Weltsaal / Sali Światowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych!
Cieszę się, że zechcieliście Państwo przyjąć zaproszenie na dzisiejsze spotkanie! (…)
Szanowni Państwo, drodzy Goście!
Zebraliśmy się tu dzisiaj, aby uhonorować Wasze dokonania, owoce zbliżenia pomiędzy naszymi krajami, ktore zrealizowały się przez dziesięciolecia dzięki niezliczonym inicjatywom i kontaktom. Gdy przyjrzeć się poszczegolnym uczestnikom tych działań, tym, ktorzy tchnęli życie w to partnerstwo, ktorzy organizowali
spotkania, opiekowali się gośćmi, tam jesteście wy, kochane Polki, kochani Polacy, drodzy obywatele pochodzący z Polski. A może po prostu: „Kochana Polonio“!
To Wy – czy jesteście obywatelami Polski czy Niemiec, czy może obu naszych krajow – sprawiliście, że
Polacy i Niemcy to coś więcej niż tylko sąsiedzi.
Dziękuję Wam za Wasz wkład jako ambasadorow i pośrednikow pomiędzy oboma naszymi krajami!
Życzę Wam dalszej owocnej pracy.
Dziękuję!
Czytaj więcej: Przemówienie inaguracyjne Ministra Spraw Zagranicznych Franka-Waltera Steinmeier’a na uroczystym...